Head in the clouds, the king of fools (La cabeza en las nubes, el rey de los tontos)
You´ve got a ribbon of rainbows, the sun in your eyes burning through (Tú tienes un ramillete de arco iris, el sol ardiendo en tus ojos)
Could be I´m happy and sad? Could be I´m loosing my head... over you? (Podría ser que esté feliz y triste? Podría ser que esté perdiendo la cabeza... por ti?)
Well you´ve gotta be crazy baby to want a guy like me (Bueno debes estar loca nena por querer a un tipo como yo)
Yeah you´ve gotta be out of your mind... crazy (Sí, debes estar fuera de quicio... loca)
So if I´m dreaming don´t wake me tonight (Por eso si estoy soñando no me despiertes esta noche)
If this is all wrong I don´t want it right (Si esto está todo mal no quiero corregirlo)
Because you are the one sure thing when I get lost in the game... once again (Porque tú eres la única cosa segura cuando me pierdo en el juego... otra vez)
Hey I´m a lucky guy without a reason and I don´t understand (Hey soy un chico afortunado sin motivo y no comprendo porqué)
Well you´ve gotta be crazy baby to want a guy like me (Bueno debes estar loca nena por querer a un tipo como yo)
Yeah you´ve gotta be out of your mind... crazy (Sí, debes estar fuera de quicio... loca)
Well it must be some kind of mistake to give your heart away (Bueno debe haber algún tipo de error por entregarme tu corazón)
Yeah you´ve gotta be out of your mind... crazy (Sí, debes estar fuera de quicio... loca)
I´ve got a pocket full of holes (Tengo un bolsillo lleno de agujeros)
Head in the clouds, the king of fools (La cabeza en las nubes, el rey de los tontos)
You´ve got a ribbon of rainbows, the sun in your eyes burning through (Tú tienes un ramillete de arco iris, el sol ardiendo en tus ojos)
Could be I´m happy and sad? Could be I´m loosing my head... over you (Podría ser que esté feliz y triste? Podría ser que esté perdiendo la cabeza... por ti?)
Well you´ve gott be crazy baby to want a guy like me (Bueno debes estar loca nena por querer a un tipo como yo)
Yeah you´ve gotta be out of your mind... crazy (Sí, debes estar fuera de quicio... loca)
Well it must be some kind of mistake to give your heart away (Bueno debe haber algún tipo de error por entregarme tu corazón)
Well you´ve gotta be out of your mind... crazy (Bueno debes estar fuera de quicio... loca)
Well you´ve gotta be crazy baby to want a guy like me (Bueno debes estar loca nena por querer a un tipo como yo)
Yeah you´ve gotta be out of your mind... crazy (Sí, debes estar fuera de quicio... loca)
Well it must be some kind of mistake to fall in love with me (Bueno debe haber algún tipo de error por enamorarte de mí)
Yeah you´ve gotta be out of your mind... you´re crazy, you´re crazy (Sí, debes estar fuera de quicio... estás loca, estás loca)
Well you´ve gotta be crazy baby to want a guy like me (Bueno debes estar loca nena por quere a un tipo como yo)
Yeah you´ve gotta be crazy baby... (Sí, debes estar loca nena...)