
КМ: - Для меня большая честь видеть вас здесь в России сегодня и в этом прекрасном зале
Да! Фантастика! - КМ: - Как вам зал? Обожаю здесь играть, на сцене все звучит хорошо
Хорошая акустика и я всех отлично слышу. - КМ: - Отлично
КМ: - Мы канал DRUMTALK Russia здесь по приглашению Московского Международного Дома Музыки
КМ: - И мой первый вопрос касается вашего студийного звука, как вы создаете свой студийный звук?
КМ: - Очень интересно это узнать. - Именно студийный? - КМ: - Да, именно
Ну..очень похоже на то, что у нас сейчас здесь, у меня есть несколько оверхэдов и микрофоны на
самих барабанах, ничего такого уникального или особенного нет
Сначала я пытаюсь настроить барабаны, чтобы они хорошо звучали без микрофонов
а затем подзвучиваю каждый барабан и уже во время сведения немного добавляю
сигнал с оверхэдов, таким образом получается открытый звук и более естественный,
чем если бы были только микрофоны на каждом барабане. Поэтому это, как правило, комбинация звука
направленных микрофонов и оверхэдов, так вся установка звучит естественнее.
КМ: - Какая разница между живым звуком
и студийным? лично для вас? На концертах я использую больше оверхэдов
часто бывает, что когда играю в небольшом клубе, то вообще не использую микрофоны для томов
только оверхэды, три или четыре, причем четвертый нужен для того,
чтобы подзвучить вот эти два дополнительных малых барабана и не использую
микрофон для хай-хэта...КМ: - а для бас барабана? - Да и микрофон для бас барабана на переднем пластике
а иногда ставлю только на заднем, рядом с колотушкой...А на больших площадках?
Да, так как в данном случае у нас большая площадка, мы используем все микрофоны
На этот вопрос можно отвечать наверное целый час...
Думаю, главное здесь то, что я играл очень много концертов, очень много выступлений, понимаете...
и в процессе мне пришлось изучить очень много разной музыки,
играл в разных темпах и сами композиции были очень разными, и это помогло мне
расширить "словарный запас". Когда я импровизирую, я работаю совместно
с музыкантами, которые со мной на сцене, я действительно внимательно слушаю
что они играют, и их игра вдохновляет меня играть определенным образом. Я думаю, что одна из
главных вещей, скажем, если вернуться к моему начальному этапу развития
как импровизатора, я слушал много инструменталистов для того, чтобы
найти вдохновение. Саксофонистов, трубачей, клавишников и
конечно же барабанщиков, но не только барабанщиков. Поэтому я слушаю, как импровизируют саксофонисты
Так я получаю новые идеи, чтобы стать хорошим барабанщиком-импровизатором. KM: - То есть вы думаете, как саксофонист?
Да, я использую эти идеи в качестве вдохновения,
ставлю себя на место музыканта, не играющего на барабанах
и думаю об импровизации. Поэтому в музыке, которую я играю, такой, как фьюжн
барабанное соло является частью композиции, так как другие
музыканты продолжают играть. Это схоже с соло на саксофоне или
любом другом инструменте, который играет вместе со всей ритм-секцией, то есть
поверх других партий. КМ: - И это полезно для развития креативности?
Да, и следующий шаг - это расширить свой словарь и быть способным
переходить от одной идеи к другой...плавно ... ну то есть
если я развиваю какую-то идею, которая приводит меня к другой, где мне нужно играть по-другому
я должен иметь какой-то способ, чтобы перейти к этой новой идее и обычно
это происходит в сам момент перехода, то есть в момент импровизации. КМ: - Да это классный ответ
Но чем больше вы это делаете, тем комфортнее вам становится это делать
Я готовлюсь каждый день, чтобы вечером играть концерт и моя подготовка начинается дома
я готовлюсь в моей комнате для занятий, я изучаю ноты, стараюсь сделать так, чтобы
мне было комфортно играть. Таким образом, во время концерта
мне проще играть и я не думаю о нотах, а стараюсь коммуницировать
с другими музыкантами. КМ: - Сколько вы занимаетесь в повседневной жизни?
Каждый день примерно по 2 часа. КМ: - Каждый день?
Да, почти каждый день. Раньше я занимался гораздо больше
слишком много, особенно в ранние годы и из-за этого у меня были травмы
Есть точка, в которой вы уже владеете материалом, то есть вы уже добились
того, над чем работали. И вот если вы будете продолжать, то просто утомите ваши мышцы
КМ: то есть отдыхать все-таки нужно? Да! И теперь я занимаюсь умеренно
как только я понимаю, что идея закрепилась в руках, я прекращаю занятие...КМ: - Чтобы не переусердствовать? - Да
Это очень важно. Тут главное иметь широкий динамический диапазон
Особенно важно уметь играть тихо. И это получится лишь тогда, когда
вы научитесь бросать палочку и позволять ей свободно падать на пластик или тарелку
без каких-либо усилий, просто отпускать и давать ей упасть вниз
И вот как только я научился это делать,
мой динамический диапазон вырос невероятно, потому что мне стало очень просто
играть тихо, особенно с теми музыкантами, с которыми я играю
Иметь широкий динамический диапазон очень важно, потому что если я, например, играю в каком-то небольшом клубе
с контрабасом, акустическим пианино и саксофонистом, то мне нужно
гармонировать с этими инструментами и не заглушать их. Поэтому просто необходимо
уметь играть мягко, просто для того, чтобы играть с другими музыкантами. КМ: - Это не соревнование
Да! не соревнование, поэтому я не хочу их заглушать
иначе они меня просто уволят!
KM: Да, современные барабанщики, может быть кого-то можете выделить из молодых?
КМ: - Сейчас их очень много Так много хороших молодых барабанщиков
Mark Giuliana приходит на ум Eric Harland Я уверен, что есть
и более молодые барабанщики КМ: - Я видел видео с NAMM show, где играл 2-хлетний барабанщик
КМ: - Видели? - Я видел многих молодых барабанщиков КМ: - На самой выставке были?
Вы знаете, я не очень много видел молодых барабанщиков, которые играли бы динамично
Как правило, они играют очень громко. КМ: - Как роботы? - ... Ну, нет
не как работы, но некоторые из них играют потрясающе. И вот от того, что они играют в наушниках
под какие-то свои треки, они всегда играют очень громко. Поэтому если в будущем вдруг случится
такое, что им придется играть с живыми музыкантами, это будет для них настоящим испытанием
Играть вместе с треком очень просто, тем более играть громко, ну или, так скажем, сравнительно просто
КМ: - Может быть это одна из сторон профессионализма - уметь играть тихо?
Стать универсальным - это большая задача. Чтобы уметь играть тихо
или играть ровно без клика или игрыть с живыми музыкантами
сбалансированно. Но, в принципе, если вы хотите играть под треки и играть
громко, то ничего плохого в этом нет. Но вы будете сильно ограничивать себя таким образом
КМ: - Когда вы создаете композицию, то в какой-то момент нужно все-таки остановиться и не продолжать совершенствовать ее
Да, вы правы. - КМ: - Где этот момент? Тогда, когда вам нравится, как звучит
КМ: - "нравится, как звучит", да, но вы же не один в группе. - Вы знаете, раньше
20 лет назад я был бОльшим перфекционистом, чем сейчас. Сейчас мне это не так важно.
Скажем, если я делаю какую-то запись, играю дубль и понимаю, что он не на 100% идеальный
меня это устраивает, если в целом получилось хорошее настроение в песне, все сыграно ровно
присутствует хороший грув. Теперь я менее склонен к перфекционизму
КМ: - Но раньше все было по-другому? - В свои ранние годы я больше уходил в детали
Все должно было быть безупречно ровным, с хорошим звуком, при этом
я очень щепетильно относился к звукоизвлечению КМ: - может быть это характерная черта молодых музыкантов?
Вы знаете, это было характерно в то время, в конце 80-х
в 90-е все были помешаны на перфекционизме, особенно фьюжн-музыканты
Теперь я чувствую, что я стал намного свободнее, и играю, скажем, джаз, который по своей сути
является свободной музыкой. Вообще джазовая музыка всегда была не очень идеальной
Есть такое магическое слово - "грув". Как вы можете его объяснить с вашей точки зрения?
То, что заставляет вас танцевать. КМ: - О это замечательный ответ. Вы не единственный, кстати, кто
отвечает таким образом. Но есть мнение, что грувы бывают разными
КМ: - много людей и у них у всех разные грувы. Как вы это объясняете?
КМ: - Почему разные люди играют разные грувы? - Ну в разных культурах - разные грувы
даже в одной стране грувы отличаются, например в США
Если мы заглянем в прошлое, то увидим разницу между тем,
как играли музыку в Чикаго, или как играли музыку в
Мемфисе или Новом Орлеане, или в Нью-Йорке и Лос Анджелесе
Поэтому разница здесь из-за разных подходов к музыке
даже в разных частях одной страны, да я думаю так в любой стране
В разных городах разные грувы,
по-разному танцуют и чувствуют музыку
Ну...у стэпа общие корни с джазовой игрой на барабанах, все это берет начало еще
с рабовладельческих времен, 17-18 века
и в начале 19 века. Рабам было запрещено играть на барабанах
И так как они не могли стучать по своим африканским барабанам, им пришлось придумать
другой способ создавать ритм, и вот стэп, как раз, стал таким способом.
Барабанная установка появилась в начале 20 века тогда,
когда была изобретена педаль для бас барабана, но многие барабанщики
которые добились успеха, были выходцами из афро-американского сообщества
к тому моменту с рабством было покончено и свинговая пульсация, которая сформировалась в стэпе
перешла и в игру на барабанной установке, поэтому у стэпа и игре на барабанах
одинаковое чувство времени и пульсации. Если послушать великих степистов
то создается впечатление, что кто-то играет на малом барабане
как Gene Krupa или Buddy Rich или кто-то еще.
КМ: - Как правило, степисты могли хорошо играть на барабанах. - Да конечно
потому что они были очень ритмически развиты
Ну что касается меня... я, знаете, очень разносторонний, поэтому для меня это важно
и это не потому, что я изучил очень много разной музыки, а потому что
мне посчастливилось начать свою карьеру в определенный момент времени,
когда в воздухе витал дух свободы, любые музыкальные направления были востребованы
Я начал с джаза и свинга, мои корни - в бигбэндовом свинге
в нем вообще корни всей американской музыки. Поэтому мне было очень легко затем начать играть рок
или R&B или такую музыку как кантри. KM: - Хип хоп?
Да и даже хип хоп, потому что у всех этих стилей одни и те же свинговые корни
Когда у вас свинговые корни, то вам намного проще быть разносторонним
Если вы выросли и никогда не играли свинг, скажем, играли только метал
То у вас будут проблемы с игрой в других стилях, например, тот же хип хоп
или джаз или кантри, у них у всех общие корни
Ну да...о чем я только, что говорил. В общем, все это пришло от рабства
Характерная свинговая пульсация присуща всей американской музыке и берет свое начало
от афро-американской части истории
Ооо у меня было много провалов КМ: - Расскажите поподробнее - Конечно. Вы знаете, меня очень много раз увольняли
в начале карьеры. КМ: - Можете назвать кого-нибудь? - Ну в начале я играл в биг-бэнде
и вот люди решили, что я криво играю и взяли другого барабанщика
и вот мне пришлось серьзено поработать над своим временем
были и другие ситуации, когда меня меняли, мне приходилось исправлять свои ошибки
чтобы получить затем хорошую работу и те провалы были ключевыми моментами
развития моих способностей, потому что это был неприятный и болезненный опыт
поэтому я хотел преодолеть данные препятствия. Но я никогда бы не узнал о своих слабых сторонах
если бы не был вовлечен в весь этот процесс занятий музыкой и у меня не всегда получалось добиться желаемого сразу
КМ: - Получается, что провалы это не так уж и плохо? - Да!
Это часть твоего развития. КМ: - Можно это расценивать как совет начинающим?
Да, нет такого человека, который прошел бы свой путь без провалов.
С вами был Стив Смит, в Москве, специально для канала DRUMTALK Russia
DRUMTALKRussia TIM IVANOV (Club Drum Show) [episode4] 鼓谈 [第4集] DRUMTALKRussia Leonid Kinzbursky (LOUNA) [episode2] 鼓谈 [第2集] DRUMTALKRussia IGOR JAVAD-ZADE (A.Marshal, Leonid&Friends) [episode1] 鼓谈 [第1集] DRUMTALK Гавин Харрисон (Русская озвучка) Natti Natasha - La Mejor Version De Mi [Official Video] Havana (LIVE at the 61st GRAMMYs) YK Osiris - Worth It ITZY "달라달라(DALLA DALLA)" M/V Weezer - Take On Me (Official Video)